Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум
Оценка. Консультация. Продажа
Антиквариат и Коллекционирование
Старый 17.10.2020, 03:18 #1011
Активный участник
 
Аватар для Liliya
 
Регистрация: 12.08.2014
Адрес: Москва
Сообщений: 3,845
Репутация: 2362502
По умолчанию

Продолжение статьи.
Итак, по мысли автора статьи, в «Даме с собачкой» Чехов утверждает в противовес Толстому возможность существования духовной любви, а не только чувственности между состоящими в интимной связи (пусть даже и незаконной) мужчиной и женщиной. При этом писатель не просто противопоставляет толстовскому тезису «конкретный случай», он утверждает свой тезис, поскольку если смог полюбить безнадежный блудник, человек, которому под сорок, то что уж говорить о тех, кто менее испорчен и более молод. Чехов «доказывает как бы от противного».

В рассказе поставлена и проблема идеализации любимого человека. По Толстому, «влюбление» непременно связано с идеализацией партнера. Это искусственное чувство возможно только к образу, мечте, а не к идеальному человеку. Чехов, «столь чувствительный к человеческим иллюзиям и заблуждениям, отстаивает любовь без иллюзий, любовь обыкновенного человека к такому же обыкновенному и реальному человеку».

Рассказ был написан в 1899 году, спустя десять лет после выхода «Крейцеровой сонаты». Почему же Чехов возвращается к этой проблеме? Автор статьи считает причиной любовь писателя к Ольге Книппер и намерение жениться. Много раз исследователи говорили о том, что рассказ «Дама с собачкой» во многом биографичен. Писателя волновал вопрос, может ли человек в 39 лет, с большим интимным прошлым, посещавший «эти» дома, полюбить по-настоящему и быть счастливым в браке.

Большое впечатление произвела «Крейцерова соната» и на другого современника Толстого, писателя Н.А. Лескова. Повесть, еще не разрешенную к печати, привез из Ясной Поляны Лескову в Петербург В.Г. Чертков.

Лесков уважал и любил Толстого, но у писателей было много принципиальных споров и расхождений. Рассказы Лескова «По поводу «Крейцеровой сонаты» и «Дамы и фефела» из цикла «Рассказов кстати» («a propos») - это отклики на новую повесть Толстого. Лесков «с новой для него самого остротой ставит и в том и другом рассказе проблемы личной и общественной нравственности, пристальнее, чем раньше, исследует самую природу любовного чувства, подвергает пересмотру сложившиеся стереотипы семейных отношений, выверяет критерии нравственно допустимых и недопустимых поступков» Столярова И.В. Нравственно-эстетическая позиция Н.С. Лескова в «Рассказах кстати». Ставрополь, 1991, с. 84..

«Крейцерова соната», как и другие поздние произведения Толстого, проникнутые идеей суровой аскетической морали, вызвали у Лескова много несогласий. В письме к писательнице Л. И. Веселитской Лесков признавался: «Во всем подлегая величию ума Л.Н., я не могу принять их взгляда на отношения полов, как несогласное с требованием природы и задачею человечества - совершенствоваться в целой цепи поколений» Лесков Н.С. Собрание сочинений в 11-ти томах. М., 1958. Т. 11, с. 569.. Подобные же возражения высказывал Лесков и в разговорах с Л.Я. Гуревич: «Он [Толстой] хочет, и сын его, и толстовцы и другие <…> он хочет того, что выше человеческой натуры, что невозможно, потому что таково естество наше <…> я сам знаю…» Лесков А.Н. Жизнь Николая Лескова. М., 1984. Т.2, с. 347..

Лесков (в этом он близок Чехову) отмечал, что Толстой своим творчеством «будит мысль», «шевелит совесть».

В рассказе «По поводу «Крейцеровой сонаты» Лесков не спешит полемизировать с Толстым, не отвергает с порога те или иные его утверждения, а вслед ему продолжает размышлять над теми же самыми вопросами жизни, которые так прямо поставил Толстой в своей повести, и мягко спорит с ним. Позднее, в переписке с М.О. Меньшиковым Лесков с удовлетворением заметил, что в отличие от литераторов, вставших в позу восторженных приверженцев или, напротив, раздраженных хулителей поздних сочинений Толстого, он вел общую с этим великим писателем «работу совести» Там же, с. 408..

В эпиграф рассказа «По поводу «Крейцеровой сонаты» вынесена слегка перефразированная цитата из ранней редакции «Крейцеровой сонаты» Толстого: «Всякая девушка нравственно выше мужчин, потому что несравненно его чище. Девушка, выходя замуж, всегда выше своего мужа. Она выше его и девушкой, и становясь женщиной в нашем быту». Это свидетельствует о том, что Лесков «непосредственно подхватывает у него [Толстого] эстафету нравственного поиска, совпадает с ним в ряде представлений и идей» Столярова И.В. Нравственно-эстетическая позиция Н.С. Лескова в «Рассказах кстати». Ставрополь, 1991, с. 86.. Он осознает, как и Толстой, насколько любовная страсть может овладеть человеком.

Лесков в этом очерке повторил коллизию «Крейцеровой сонаты», но с несомненной ориентацией на «Анну Каренину» - каренинский тип мужа, жена изменница и ее самоубийство (исполняется как будто евангельское слово «Мне отмщение и аз воздам» - неожиданная гибель героини и ее сына).

Однако превалирует и накладывает отпечаток на всю атмосферу «рассказа кстати» другая мысль, оправдывающая героиню, чью исповедь автор выслушивает с пониманием, снисходительно и без осуждения: «… если женщина такой же совершенно человек, как мужчина, такой же равноправный член общества и ей доступны все те же самые ощущения, то человеческое чувство, которое доступно мужчине <…> - то почему мужчина, нарушивший завет целомудрия перед женщиной, которой он обязан верностью, молчит, молчит об этом, чувствуя свой проступок, иногда успевает загладить недостоинство своих увлечений, то почему же это самое не может сделать женщина? Я уверен, что она это может» Неизданный Лесков. М., 2000, с. 358..

В 1891 году Лесков написал «Заметку о браке» - отклик на фельетон Суворина из цикла «Маленькие письма» и на книгу профессора Казанской духовной академии А. Гусева «О браке и безбрачии. По поводу «Крейцеровой сонаты» и «Послесловия» к ней гр. Л. Толстого». Писатель здесь выступил в поддержку Толстого. Исследователи сходятся во мнении, что лесковское истолкование евангельских событий сходно с предложенным Толстым в его переводе Евангелий.

Лесков пишет, что Суворин, посчитавший «Послесловие» ненужным, понимал «Крейцерову сонату» не так, как понимал ее сам автор. «Оно [«Послесловие»] не напрасно написано, потому что оно выясняет взгляд и мнение автора и устраняет множество произвольных выводов и догадок: следовательно, оно нужно; а утверждение, что оно написано напрасно - является неосновательным» Лесков Н.С. Заметка о браке. В кн.: Неизвестный Лесков. М., 2000, с. 86..

Кроме того, Суворин считает, что доказывать христианское происхождение брака не нужно и бесполезно. Его «критическая пытливость» успокаивается на доказательствах Гусева. В них же, указывает Лесков, многое кажется «неясным и слабым». Далее Лесков дает острые комментарии в пику тем положениям Гусева, которые кажутся ему «сомнительными»:

1)Чтобы доказать, что Христос стоял за утверждение брака, Гусев приводит, что Христос был на свадьбе в Канне и претворил там воду в вино.

«Такое событие действительно описывается в Евангелиях, но во всем описании его нет никакого упоминания о том, чтобы Христос выразил при том случае какое-нибудь суждение о браке. <…> Он был на брачном пире, - это правда, но он также несомненно бывал в гостях и у мытарей, и у фарисеев, где встречался и с неверными, и с блудницами, но он не стоял за фарисейское учение, ни за мытарство и высоко ставил веру и чистоту жизни» Там же, с. 87-88..

2) Второе доказательство Гусева в том, что Христос благославлял детей, которые есть плод брачного союза.

«Но Христос любил и благословлял и взрослых детей, которые все были чьи-нибудь дети, и потому благословление малолетних не представляет ничего особенного в вопросе о браке» Там же, с. 88..

3) Гусев указывает на то, что некоторые апостолы были женаты.

«…это верно, но у г. Гусева нет доказательств, что апостолы вступили в брак не ранее того, как они сделались последователями Христова учения, после того, как известно, они оставили домашние заботы и устремились на дело проповеди» Там же, с. 88..

4) Гусев видит нужное доказательство в том, что Христос исцелил тещу апостола Петра.

«…люди думают, что Христос исцелил ее просто как больную, которой он мог подать облегчение, но не потому особенно, что он была «теща». Тещи даже не всегда и не у всех почитаются за лиц, особенно благоприятствующих супружескому счастью. И Толстой нигде не говорит, чтоб не стоило быть услужливым и милосердным к женщине, если она чья-то теща, или жена, или свекровь» Там же..

5) Говорят: нехорошо смотреть на женщину с «вожделением», но это не касается «жены», так как она для своего мужа не «женщина», а жена.

«Но при этом, однако, остается положение, когда мужчина смотрел на эту же женщину в то время, когда она еще не была его женою, и тогда, когда он ее еще только выбирал себе в жены, не была ли она для него посторонней женщиною? Это не разъяснено» Там же..

6) Девушку, которая не пожелала вступить в брак, а предпочла оставаться одинокою, осмеивают и порицают, выставляя ее поведение за новшество, а Толстого называют «сатаной», который смущает чистые и глубокие натуры.

«Это высказывает газета «Гражданин», но «Гражданин» по своему обыкновению не знает, что говорит и куда попадает…» Там же..

Писатель А. Хирьяков в своей работе, посвященной «Крейцеровой сонате» Хирьяков А. «Крейцерова соната». Спб., 1913., чтобы показать, «какое впечатление произвела эта повесть на людей весьма развитых и чутких», приводит отрывок из письма известной в то время поэтессы А.П. Барыковой Барыкова Анна Павловна (1839-1893) - поэтесса, пропагандировавшая религиозно-нравственное учение Л.Н. Толстого.. Письмо написано Черткову, приславшему ей повесть еще в рукописи.

«Крейцерова соната» произвела на Барыкову неизгладимое впечатление:

«…Благодарю вас за «Крейцерову сонату». Дай Бог, чтобы она сделала людям то добро, какое хотел сделать автор. <…> Прочитала я ее <…> И с тех пор сидит она у меня в душе вот уже шестые сутки, и ничем ее оттуда не вытравишь» Хирьяков А. «Крейцерова соната». Спб., 1913, с. 4.

Барыкова восприняла повесть как «немилосердную», но «вполне заслуженную нами - скотами» обиду:

«Сидела я там в Ростове и по слабости человеческой была счастлива тем, что меня, старую злокачественную обезьяну, за человека считают, и жалеют; тем, что и я (мне казалось) тоже люблю и жалею и своих, и чужих свиней-людей, и своих, и чужих поросят-детей. И вдруг ворвался несчастный скот - Позднышев и начал нам всем физиономии грязью мазать, и весьма убедительно доказал нам, что мы свиньи и что вместо души у нас то самое, чем он нас вымазал…» Там же, с. 5.

Поэтесса пишет, что Позднышев, несмотря на свою «скотоподобность», умышленно изъял из своего рассказа все, «чем люди живы».

«…Всю старую грязь разворошил несчастный Позднышев. Он всем и каждому непременно всю душу разбередит и наизнанку выворотит» Там же..

Барыкова пишет в по-женски наивном стиле, подчеркивая, с одной стороны, что у нее и права голоса нет: «Не знаю, верно так и надо, если Лев Николаевич это написал?»;

с другой же стороны, высказывает тем не менее свое впечатление от повести: «А только мне кажется, что можно было бы проповедовать христианскую чистоту нравов и стремление к девственности и непорочности как-нибудь милостивее: «блажен иже и скоты милует»! Очень много ненависти и злобы в этом рассказе, жалости и любви вовсе нет. Оттого и больно» Там же..
Liliya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 03:49 #1012
Активный участник
 
Аватар для Liliya
 
Регистрация: 12.08.2014
Адрес: Москва
Сообщений: 3,845
Репутация: 2362502
По умолчанию

Прошу меня простить, что я заняла так много страниц в Теме, но статья так меня увлекла,что при сокращении она много бы потеряла.Это впервые и я дала такой объём.Больше Размещать не буду.Форумчан,прочитавших«Крейцерову сонату», много и им будет интересна оценка публицистов и писателей. Ради этого я не сплю, хотя сейчас 4 часа утра!
Liliya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 08:13 #1013
Участник Форума
 
Аватар для kalarash
 
Регистрация: 16.08.2014
Адрес: Israel
Сообщений: 7,828
Репутация: 2081799
По умолчанию

Добрый день всем.


Liliya, Лена, спасибо за интересный материал.

Чехов сказал, что после поездки на Сахалин, соната стала для него смешной и бестолковой.
Увидев на Сахалине тяжелые картины жизни, писатель так оценил повесть. Что, не мудрено.

Я удивлен, что все кто писал и пишет об этой повести, не говорят о социальном аспекте. В России того времени, только не большой части населения было доступно чтение. Большинство населения, абсолютное большинство, жило не легко. Этим людям было не до тех вопросов, что поднял в сонате Толстой.
kalarash вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 08:29 #1014
Участник Форума
 
Аватар для kalarash
 
Регистрация: 16.08.2014
Адрес: Israel
Сообщений: 7,828
Репутация: 2081799
По умолчанию

Продолжая мысли Л. Толстого изложенные в сонате, скажу-вся человеческая жизнь абсурдна. В этой повести, писать показал часть этого абсурда. И размусоливать, нет смысла.
Другие аспекты жизни человека: судопроизводство, налоги, законы по которым живут люди......Это все искусственные образования. Люди сами себе устанавливают нормы жизни и поведения. Что значит быть модным? Это быть одетым как все. На улице обниматься нельзя, в комнате можно. Украл в магазине булку хлеба, получи год наказания. Украл миллион, не получил наказания.....

Я считаю, что в этой повести Л. Толстой показал часть абсурда жизни человека. И как я, выше уже говорил-вопрос стоит а смысле человеческой жизни.
kalarash вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 08:55 #1015
Участник Форума
 
Аватар для kalarash
 
Регистрация: 16.08.2014
Адрес: Israel
Сообщений: 7,828
Репутация: 2081799
По умолчанию

" Участь моя решена. Я женюсь..."

" Дамы в лицо хвалят мне мой выбор, а заочно жалею о моей невесте:" Бедная! Она так молода, так невинна, а он такой ветренный, такой безнравственный."

А.С. Пушкин.
kalarash вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 08:57 #1016
Участник Форума
 
Аватар для kalarash
 
Регистрация: 16.08.2014
Адрес: Israel
Сообщений: 7,828
Репутация: 2081799
По умолчанию

28 октября, Лев Толстой покинул Ясную Поляну.
kalarash вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.10.2020, 00:30 #1017
Активный участник
 
Аватар для Liliya
 
Регистрация: 12.08.2014
Адрес: Москва
Сообщений: 3,845
Репутация: 2362502
По умолчанию

Yelena, Доброе утро! В октябре выходит новая книга Дины Рубиной » Одинокий пишущий человек»( 12 больших новелл с предисловием и послесловием).Загадочное название ! Почитаем !
Liliya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.10.2020, 19:14 #1018
Активный участник
 
Аватар для Liliya
 
Регистрация: 12.08.2014
Адрес: Москва
Сообщений: 3,845
Репутация: 2362502
По умолчанию

kalarash, Аркадий! Добрый вечер!Сегодня ночью не сомкнула глаз,Слушала отрывок из романа Василия Гроссмана» Жизнь и судьба».Я его давно читала, но это Письмо матери к сыну из гетто врезалось в мою память НАВСЕГДА! Ничего более сильного не помню! Да ещё на ночь! Читает его девочка - ученица старших класові Каретникова Нелли так проникновенно! Исполнители разные - я прослушала ВСЕХ! Если кто- то не читал - слушать ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!
Liliya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.10.2020, 19:47 #1019
Участник Форума
 
Аватар для kalarash
 
Регистрация: 16.08.2014
Адрес: Israel
Сообщений: 7,828
Репутация: 2081799
По умолчанию

Добрый вечер всем.


Liliya, Лена! Будет время, обязательно прочту.


Улицкая не получила премию Нобеля по литературе. Может, и хорошо.
kalarash вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.10.2020, 21:36 #1020
Активный участник
 
Аватар для Liliya
 
Регистрация: 12.08.2014
Адрес: Москва
Сообщений: 3,845
Репутация: 2362502
По умолчанию

kalarash,Аркадий!Доброй ночи!Л.Е.Улицкая получила литературную премию!
Российская писательница Людмила Улицкая удостоена премии имени немецкого писателя Зигфрида Ленца за 2020 год. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на фонд его имени.
«Романы и рассказы Людмилы Улицкой отражают трагедию XX столетия, эпоху тирании и геноцида. Разнообразные и многогранные персонажи в ее повествовательном мире борются за выживание", - говорится в обосновании награды и подчеркивается, что писательнице удается создать "грандиозную ткань, которая связывает настоящее и прошлое, религиозное с политическим, общественное с личным".

В денежном выражении премия составляет €50 тыс. Церемония вручения пройдет 19 марта 2021 года в ратуше Гамбурга. Премия присуждается иностранным писателям за творчество, "близкое по духу" с произведениями немецкого новеллиста и драматурга Зигфрида Ленца, умершего в 2014 году.

Зигфрид Ленц считается одним из наиболее читаемых представителей послевоенной немецкоязычной литературы. Его книги переведены на 30 языков мира, и их общий тираж составляет около 25 миллионов.
Я очень люблю её творчество и рада награде!

Последний раз редактировалось Yelena; 23.10.2020 в 00:54.
Liliya вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ласкин борис савельевич , лесин -бывший министр печати


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:14. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot Дизайн: DreamWebStyle
службы мониторинга серверов
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd. ()