Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум
Оценка. Консультация. Продажа
Антиквариат и Коллекционирование
Старый 08.09.2012, 09:09 #1
Уважаемый участник
 
Аватар для irina levin
 
Регистрация: 17.09.2011
Адрес: Недалеко от Берлина Германия
Сообщений: 8,964
Репутация: 8499807
По умолчанию Альфонс Алле и сюрреализм

Альфо́нс Алле́ (фр. Alphonse Allais; 20 октября 1854, Онфлёр (департамент Кальвадос) — 28 октября 1905, Париж) — французский журналист, писатель и эксцентричный юморист, известный своим острым языком и абсурдистскими выходками, на четверть века предвосхитившими известные эпатажные выставки дадаистов и сюрреалистов 1910-х и 1920-х годов.

Также Альфонс Алле известен, как «тайный» родоначальник или предтеча концептуализма и минимализма. За четверть века до Казимира Малевича, Альфонс Алле явился автором произведения, аналогичного знаменитому «Чёрному квадрату», а также за пятьдесят пять лет неожиданно предвосхитил известную минималистическую музыкальную пьесу «4′33″» Джона Кейджа, представляющую собой четыре с половиной «минуты молчания».

Альфонс Алле практически всю свою жизнь был эксцентричным писателем, эксцентричным художником и эксцентричным человеком. Он был эксцентричен не только в своих афоризмах, сказках, стихах или картинах.
Миниатюры
Alphonse_Allais_&_(1854-1905).jpg   битва негров тёмной ночью в глубокой пещере.jpg   первое причасти девиц страдающих анемией.jpg   квадраты Альфонса Алле.jpg  
irina levin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.09.2012, 12:24 #2
Модератор "Лит. раздела" и раздела "Разное"
 
Аватар для Yelena
 
Регистрация: 04.02.2012
Адрес: Украина
Сообщений: 8,939
Репутация: 5186652
По умолчанию

Ирочка, очень интересно! Спасибо! А можно добавить? Фигура интереснейшая! Наскоро закончив обучение и получив к семнадцати годам звание бакалавра, Альфонс Алле (в качестве ассистента или стажёра) поступил в аптеку собственного отца.Отец Альфонса с большой гордостью наметил для него карьеру великого химика или фармацевта.Альфонс Алле с блеском оправдал надежды своего аптечного отца. Он стал более чем химиком и глубже чем фармацевтом. В качестве дебюта Альфонс провёл несколько смелых опытов по воздействию на пациентов высококачественного плацебо своей оригинальной рецептуры, синтезировал оригинальные поддельные лекарства, а также „собственноручно“ поставил несколько необычайно интересных диагнозов. О своих первых маленьких аптечных триумфах он с удовольствием расскажет немного позднее, в своей сказке: „Высоты дарвинизма“.
Дама: — Я не знаю, что со мной, сначала еда поднимается наверх, а потом опускается вниз…
Альфонс: — Прошу прощения, мадам, вы случайно не проглотили лифт?“

Отец направил его стажироваться в аптеку одного своего близкого знакомого. По более близком рассмотрении, спустя несколько лет эта аптека оказалась привилегированным масонским кабаре „Чёрная кошка“, где Альфонс Алле с большим успехом продолжал составлять свои рецепты и залечивать недужных. Этим уважаемым делом он занимался практически до конца своей жизни. Его дружба с Шарлем Кро (знаменитым изобретателем фонографа) вдохновила его опубликовать свои серьёзнейшие исследования по цветной фотографии, а также пространную работу по синтезу каучука (и вытягиванию резины). Кроме того, он получил патент на собственный рецепт приготовления лиофилизированного кофе.

Первый неосторожный рассказ Альфонса положил начало его 25-летней писательской жизни. Ни в чём он не терпел порядка и прямо заявлял „Даже и не надейтесь, я — непорядочный“. Писал в кафе, урывками, над книгами почти не работал, и выглядело это примерно так: „Не говорите глупостей…, чтобы я сидел, не отрывая задницы, и корпел над книгой? — это же невозможно смешно! Нет, лучше я всё-таки её оторву!“
В основном его литературное творчество состоит из рассказов и сказок, которые он писал в среднем по две-три штуки в неделю.
Отдельную литературную главу составляет поэзия Альфонса Алле. Более всего из своих опытов он ценил свои однострочные (или двустрочные) стихи в известной форме панторифмы («holorhyme»), составленные из «гомофонов» — то есть, чистой игры однозвучных слов и разноречивых звуков. Каждое отдельное слово в этих стихах повторялось в виде другого слова похожего звучания в следующей строчке, отчего рифма оказывалась не в конце строки, как обычно, а вся строка представляла собой одну сплошную рифму. Практически невозможная к переводу на другой язык, эта калабурная поэзия спустя двадцать-тридцать лет получила продолжение в бредовых стихах дадаистов, автоматическом письме сюрреалистов и «зауми» обериутов. Самое отдалённое представление об опытах Алле может дать необычайно лаконичное стихотворение Хармса: «За дам задам по задам». Вот один из примеров словесной эквилибристики Альфонса Алле:
«Par les bois du djinn où s’entasse de l’effroi,
Parle et bois du gin ou cent tasses de lait froid».
и примерный перевод «Ах, мне здесь душно, мне здесь жарко, могу ли я наконец открыть скобки».
Перу Альфонса Алле принадлежит немало острых и сочных афоризмов, очень известных-
* Нужно быть терпимее к человеку, всё же, не будем забывать о том, в какую примитивную эпоху он был сотворён
* Как говорила вдова человека, умершего после консилиума трёх лучших врачей Парижа: „Но что же он мог сделать один, больной, против троих — здоровых?
* Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать послезавтра
* С деньгами даже бедность переносится легче, не правда ли?
* Что есть лентяй: это человек, который даже не делает вид, что работает
* Труднее всего пережить — конец месяца, особенно последние тридцать дней
* Пока мы соображаем, как бы получше убить время, время методично убивает нас
* Истинная вершина портретного искусства: когда запросто можно сесть — и побриться перед собственным изображением
* У голодного брюха нет ушей, но зато у него замечательный нюх.


Также Альфонс Алле почти за семьдесят лет неожиданно предвосхитил известную минималистическую музыкальную пьесу «4’33"» Джона Кейджа, представляющую собой четыре с половиной «минуты молчания» - у Алле произведение называлось даже более концептуально "Похоронный марш для глухого покойника" (Marche Funèbre composée pour les Funérailles d'un grand homme sourd) без единой ноты, конечно.

Ушёл из жизни он тоже весьма своеобразно. Накануне врач строжайшим образом прописал ему шесть месяцев не вставать в постели, в противном случае - смерть. «Забавные люди, эти врачи! Они серьёзно думают, что смерть страшнее, чем шесть месяцев в постели»! Едва только врач скрылся за дверью, Альфонс Алле быстро собрался и провёл вечер в ресторане, а другу, который провожал его обратно до гостиницы, он рассказал свой последний анекдот: «Имейте в виду, завтра я буду уже труп! Вы найдёте, что это остроумно, но я уже не буду смеяться вместе с вами. Теперь вы останетесь смеяться - без меня!» Так оно, к сожалению и произошло.
После Второй мировой войны во Франции была организована и до сих пор активно действует Ассоциация Абсолютных Апологетов Альфонса Алле (сокращённо A.A.A.A.A.) Эта сплочённая группа фанатично настроенных людей представляет собой общественный орган и даже имеет свой юридический адрес, банковский счёт и штаб-квартиру в „Самом Маленьком Музее Альфонса Алле“ на Верхней улице (немного ниже, чем родился Эрик Сати) города Онфлёр (Кальвадос, Нормандия, Аптека).
Каждую субботу ближе к вечеру музей Альфонса открыт для свободного посещения всех желающих. К услугам посетителей лабораторные опыты „а ля Алле“, химические дегустации „а ля Алле“, диагнозы „а ля Алле“, недорогие (но очень эффективные) желудочные таблетки „пур Алле“ и даже прямой разговор по старинному телефону „Алло, Алле“. Все указанные услуги можно получить за какие-то полчаса в сумрачных кулисах онфлёрской аптеки, где родился Альфонс Алле
Yelena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.09.2012, 14:41 #3
Уважаемый участник
 
Аватар для irina levin
 
Регистрация: 17.09.2011
Адрес: Недалеко от Берлина Германия
Сообщений: 8,964
Репутация: 8499807
По умолчанию

У этих французов всё не как у людей.Назвал бы просто"Чёрный четырёхугольник"Так нет же "Битва негров в пещере глубокой ночью".
irina levin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.09.2012, 16:59 #4
Модератор "Лит. раздела" и раздела "Разное"
 
Аватар для Yelena
 
Регистрация: 04.02.2012
Адрес: Украина
Сообщений: 8,939
Репутация: 5186652
По умолчанию

irina levin, Думаю, автор подсказывает нам направление, в котором, по его мнению, нужно двигаться...)))
Yelena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 21:11 #5
Уважаемый участник
 
Аватар для irina levin
 
Регистрация: 17.09.2011
Адрес: Недалеко от Берлина Германия
Сообщений: 8,964
Репутация: 8499807
По умолчанию

Yelena,из всех предложенных Alle прямоугольников ничего не подошло.
irina levin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 21:15 #6
Модератор "Лит. раздела" и раздела "Разное"
 
Аватар для Yelena
 
Регистрация: 04.02.2012
Адрес: Украина
Сообщений: 8,939
Репутация: 5186652
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от irina levin Посмотреть сообщение
Yelena,из всех предложенных Alle прямоугольников ничего не подошло.
Ирина, для чего не подошло?
Yelena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 21:19 #7
Уважаемый участник
 
Аватар для irina levin
 
Регистрация: 17.09.2011
Адрес: Недалеко от Берлина Германия
Сообщений: 8,964
Репутация: 8499807
По умолчанию

Для движения в определенном направлении.
irina levin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 21:23 #8
Участник Форума
 
Регистрация: 14.04.2012
Адрес: Челябинская обл
Сообщений: 936
Репутация: 2026
По умолчанию

Не понимаю такую живопись,по-моему все эти квадраты,прямоугольники-бред не здорового человека.
владимир19 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 21:25 #9
Модератор "Лит. раздела" и раздела "Разное"
 
Аватар для Yelena
 
Регистрация: 04.02.2012
Адрес: Украина
Сообщений: 8,939
Репутация: 5186652
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от irina levin Посмотреть сообщение
Для движения в определенном направлении.
Оффтоп
Yelena вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.09.2012, 21:33 #10
Уважаемый участник
 
Аватар для irina levin
 
Регистрация: 17.09.2011
Адрес: Недалеко от Берлина Германия
Сообщений: 8,964
Репутация: 8499807
По умолчанию

Yelena,дорогая,перевожу название Альфонса Алее не простой русский язык и получается выражение,ставшее народным,не цитирую,оно всем известно.Нам туда не надо.
irina levin вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:58. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot Дизайн: DreamWebStyle
службы мониторинга серверов
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd. ()