Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум
Оценка. Консультация. Продажа
Антиквариат и Коллекционирование
Старый 22.04.2017, 16:28 #11
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию











Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2017, 16:37 #12
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию











Тохаку Хасегава (1539-1610)





Творчество Хасэгава Тохаку, конечно, к гравюре имеет мало отношения; это японская живопись, непосредственно вышедшая из традиций средневекового замкового искусства, помпезных, ярких и величественных росписей...

Хм... Ну, вот глядя на знаменитую картину "Сосновый лес", на предыдущем изображении, вы могли бы подумать о помпезности и величественности?...


Когда я впервые познакомился с монохромными творениями этого художника, то даже не мог поверить, что он жил в конце XVI - начале XVII вв.!


Дело в том, что Тохаку, действительно, писал и декоративные, золотые пейзажи, но не о них в данной теме речь. А вот его живопись тушью, с использованием приёма ёхаку, или "осмысленной пустоты" вполне "в духе" гравюр предыдущих мастеров. Лично для меня впечатление от картин Тохаку где-то близко впечатлению от гравюр Хиросигэ и Ц.Ёситоси (о творчестве которого поговорим позже... Надеюсь...).


А этот пейзаж почти "в духе" Хокусая! -
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 131872995252_08esa8has.1413989227.jpg
Просмотров: 0
Размер:	39.7 Кб
ID:	1921920
Миниатюры
9a4e10.jpg   025dhasagawamonkey1.1413989352.jpg   e408image002.1413986319.jpg   eedfimage003.1413986370.jpg  
Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2017, 21:09 #13
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию

Картина Тохаку интересна в первую очередность не умозрительным смыслом, а непосредственной живостью изображенного. Переданная мягкими неясно очерченными размывами туши шерстка животных выразительно контрастирует угловатым высохшим ветвям, написанным резкой, царапающей бумагу сухой кистью.

Тохаку необычайно просторно мог пользоваться многотональными оттенками туши. В этом отношении наиболее выразительна знаменитая композиция "Сосновый лес", написанная на шести-створчатой ширме. На поверхности ширмы изображены немного сосен, стоящих группами в тумане, частично выступая из него и пропадая, растворяясь в отдалении и... больше ничего!!!



Нажмите на изображение для увеличения
Название: 6d851280px-Hasegawa_Tohaku_Pine_Trees.1452262059.jpg
Просмотров: 0
Размер:	50.3 Кб
ID:	1922390

Х.Тохаку "Сосновый лес", ок. 1590 г. (левая сторона)




Нажмите на изображение для увеличения
Название: 73231280px-Pine_Trees.jpg
Просмотров: 0
Размер:	54.1 Кб
ID:	1922391

Х.Тохаку "Сосновый лес", ок. 1590 г. (правая сторона)



"...Виртуозное владение широкой гаммой черного цвета - от "пианиссимо" прозрачной дымки до "форте" могучих сочных стволов - позволило художнику сотворить настоящую монохроматическую симфонию, в которой мелодию ведет черное, а сопровождением служит белая основа. Насыщенная влагой кисть оставила в сочных кронах сосен как бы наличие мокрого тумана, из которого внезапно выглядывают кое-где мокрые корявые участки стволов с сухой растрескавшейся корой..."


В настоящее время "Сосновый лес" хранится в Токийском Национальном музее и включён в список национальных сокровищ Японии. Существуют также предположения, что это известное сегодня как шедевр Хасэгавы произведение было лишь эскизом для ныне утерянного произведения в цвете.





* * *



А всё-таки, как тесно японская гравюра связана с поэзией!





Кацусика Хокусай. «Бухта Эдзири в провинции Сунсю» (1830-33 гг.) 25,9×38,2 см. Британский музей, Лондон



О, как печальны
Кажутся осенью горы!
Сорваны бурей,
Льются с деревьев на землю
Листья дождём бесконечным.



(Рёкан)



* * *




Хотел бы продолжить тему подборкой гравюр различных художников, но в сопровождении произведений японских поэтов и анонимных стихотворений фольклора "весёлых кварталов".




Утагава Кунисада (1786 - 1864). "Аояги в Рёгоку" (лист из серии "Известные чайные дома")




Ночью пробудилась -
Там, в лунных бликах,
Ворон печально
Крикнул на сосне.
Будде помолилась,
Светлому лику -
Свидеться с милым
Захотелось мне.
Ах, разлука злая!
Я в огне сгораю.
Всё мне постыло,
А двери на замке.
Что ж, одна отрада -
Много ль мне надо?
Выпью, пожалуй,
Теплого саке.


* * *





Итиюсай Хирокагэ. Смешные сценки (лист из серии "Знаменитые места Эдо")



Им бы сейчас,
Попивая сакэ, любоваться
Дивной картиной -
Нет, бродит зачем-то народ,
Топчет на улицах снег...

(Таясу Мунэтакэ)



* * *





Утагава Куниёси (1798 -1861). "Любители чтения" (лист из серии "48 пристрастий")



Право, приятно,
Когда развернешь наугад
Древнюю книгу,
И в сочетаниях слов
Душу родную найдешь...

(Татибана Акэми)



* * *
Миниатюры
091104_hokusai_Buhta_Edziri_V_Sunsu.1414087195.jpg   f11c000025.1414088162.jpg   050e000050.1414088672.jpg   8b99000047.1414088927.jpg  
Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2017, 21:22 #14
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию



Утагава Кунисада (1786-1864). "Любовное послание"


Берусь за кисть и в тушь макаю,
Пишу любимому посланье:
"Ах, от любви я умираю,
Прошу мне подарить свиданье".
И через слово повторяю:
"Люблю, люблю, изнемогаю!"


* * *






Утагава Тоёкуни (1769-1825). "Легендарный Ватанабэ Гэнгоцуна"



Воин, преданный
Государю своему,
Верен в помыслах.
Меч он обнажить готов -
Кровью налиты глаза.

(Татибана Акэми)


* * *







Утагава Кунисада (1786-1864). "Поэтесса Садаиэ" (лист из серии "Шесть прелестных лиц")



Как от росы на рассвете влажны
Травы лесные а ветви сосны,
Как шелестят на ветру!

Что я? - Былинка под каплей росы.
Милого жду, считаю часы,
А может быть, скоро умру...

Ах, этот мир облетающих роз,
Мир обещаний, несбыточных грёз,
В холод сулящий жару!



* * *







Утагава Тоёкуни (1769-1825). "Сцена в чайном доме"



В квартале Фукагава
Крепки любви тенёта.
Была любовь забавой,
Становится заботой...

Могло ли быть иначе?
Мы встретились в Накачё,
И всё, чем одарить могла,
Ему я отдала.

Вдали от любопытных,
От взоров ненасытных,
Мы в комнатке укромной
За ширмою вдвоём.

Наносит милый ловко
Иглой татуировку -
По ней друг друга мы найдем
В рождении ином.


* * *






Кикугава Эйдзан (1787-1867). Лист из триптиха "Три красавицы"



Под звон сямисэна
Пустилась я в пляс.
Сегодня на сцену
Я вышла для вас.
Могу я кружиться
Ночным мотыльком,
Стремительной птицей,
Осенним листком.


* * *






Кикугава Эйдзан (1787-1867). Триптих "Три красавицы". 367 x 254 мм. (каждый лист)


Три красавицы-куртизанки играют в кицунэ кэн ("лисий кулачок"). Игра заключается в том, что играющие одновременно показывают руками три фигуры: центральный персонаж – лисицу, девушка слева, уперев руки в боки– деревенского старосту, а правая вытянула руки вперед – стрелка из ружья. Имеется в виду, что лисица обхитрит деревенского старосту, но тот является господином ружья, а ружье застрелит лису.

В центре на полу стоит чайник с сакэ, из которого наливают чарку проигравшему игроку!

За бумажной перегородкой другая компания предается лихому веселью, и силуэты танцующих, подобные привидениям, выглядят гротескно. Этот триптих Эйдзан создал по мотивам композиции Утамаро - «Три красавицы, играющие в кицунэ кэн» (ок. 1793–1794).
Миниатюры
326b000035.1414089475.jpg   6636000019.1414090565.jpg   6c5b000027.1414090964.jpg   e468000022.1414091260.jpg   e653000053.1414091600.jpg  

3e39canvas.1414092899.jpg  
Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2017, 21:43 #15
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию

В достаточно большом объеме информации по данной теме, к сожалению, я нигде не встречал отдельного анализа на предмет «Атмосферные явления на японских гравюрах».

Может быть, я просто не знаком с какими-то редкими искусствоведческими изданиями по данному вопросу?... Но среди знакомых мне, подобного обзора не встретил. Достаточно долго искал и в сети; тоже ничего нет…

Возможно, меня кто-то поправит, буду безмерно благодарен.


На мой взгляд, нельзя оставить без должного внимания передачу японскими художниками в своих работах таких явлений природы, как туман, дождь, снег и пр... Ведь с учетом особой техники японской живописи и гравюры, для изображения атмосферных явлений мастера использовали весьма оригинальные приёмы. Несколькими постами ранее вы уже смогли убедиться в этом на работах Тохаку.


Поэтому и задумалося мне, вдруг, самостоятельно сделать такую подборку пейзажей для раздела «Атмосферные явления в японской гравюре»



Итак, первое такое явление -







Я уже говорил о пейзажах великого художника Андо Хиросигэ, проникнутых тонким лирическим чувством. Виртуозно используя такие техники, как тиснение и раскат, он очень часто передает в своих работах именно зыбкие, преходящие состояния природы, атмосферные эффекты тумана, создавая тем самым неповторимое настроение каждого уголка родины.

Ярким примером тому являются несколько работ из серии «53 станции Токайдо» (1832 – 1834), дороги между Эдо и Киото:




11-я станция – Мисима





28-я станция - Мицукэ






Огата Гекко. Лисья свадьба туманной ночью (1900 г.)


Огата Гекко (1859 -1920) - признанный мастер рисунка, военный художник; создавал пропагандистские плакаты во время Китайско-Японской войны. Подлинное имя - Нагами Шоносуке, по просьбе семьи художника Огата Корин стал подписываться как Огата Гекко. Не имея формального образования в области искусства, Гекко начал свою художественную деятельность как иллюстратор для газет и книг. Работал в жанре укиё-э, с привлечением техники нихонга.

Лауреат Всемирных выставок: Чикаго - в 1892 году, Париж - в 1900 году, удостоен золотой медали за одну из своих гравюр в Сент-Луисе на Всемирной выставке в 1903 году, Японо-Британской выставке - в 1910 году.

Большое влияние на его творчество оказал Хокусай и китайская живопись.





Шодо Юкава, 1868 г.


Да, явление мистическое...


Вот, к примеру, еще туманный пейзаж -




Охара Косон. Ива и луна


Картина-обманка. На первый взгляд кажется, что это обычный пейзаж, но если присмотреться... то можно разглядеть профиль призрака, где луна — огромный глаз, а ветви ивы — длинные волосы.


На самом деле точно не известно, чей это рисунок, потому что сохранилось только имя - Косон...
Но, вероятно, это все-таки Охара Косон, потому что стиль весьма похож.

Охара Косон (1878–1845) - один из самых известных художников в жанре "Катё-э" ХХ века. Его настоящее имя Охара Матао. Изначально Косон занимался жанром "Укиё-э", и выпустил много гравюр на тему русско-японской войны (1904-1905).


Кстати, интересна и тема мистики в японской гравюре, которой, жив буду))), предлагаю коснуться чуть позже.



* * *
Миниатюры
1613Tokaido11_Mishima.1414250235.jpg   2843Hiroshige29_mitsuke.1414250279.jpg   0c68942_1.1414265863.jpg   a16d1078_1.1414268249.jpg   f30cOkhara_Koson.1414270234.jpg  

Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2017, 22:38 #16
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию

Туман на фото - пародии на укиё-э:



Название горы «Фудэсутэ» буквально значит «выбрасывание кисти», что связано с рассказом о знаменитом художнике Кано Мотонобу, который специально приехал в эти места для того, чтобы нарисовать эти горы, но не сумел этого сделать и в отчаянии выбросил свою кисть. Хиросигэ, однако, удалось передать и странную форму этих гор, и плотную пелену тумана у их подножия, и две тонкие стрелы водопадов.





А. Хиросигэ "48-я станция - Саканосита" (из серии "53 станции Токайдо", пик Фудэсутэ в тумане)





А.Хиросигэ





Таменобу Фудзикава. Знаменитые места Токайдо (1890 - 1910)
Миниатюры
4c20ando-hirosige-31.1414350098.jpg   e040Hiroshige49_sakanoshita.1414346496.jpg   18c3yuyu.1414347055.jpg  
Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.04.2017, 23:03 #17
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию

* * *



Дождь...



Летний дождь, летняя гроза.

Летний дождик хлещет в крышу

По железным по листам.

Слышу, слышу!

Тра-та-та-та, трам-там-там!




(Саша Черный, 1921 г.)








Картины, рисующие дождь, - это поэтические картины, поэтические образы... Дождь, наверное, самое душевное явление в природе.



"Души людские, как и реки и растения, тоже нуждаются в дожде. Особом дожде – надежде, вере и смысле жизни. Если дождя нет, все в душе умирает, хотя тело ещё живет. Люди могут сказать: "В этом теле когда-то жил человек"

(Пауло Коэльо)







Вуаль дождя скрывает чьи-то лица,

И ветер нервный вату облаков

На небо натянул, вспорхнул, как птица,

Деревья обнажил и был таков.



(С.Кобозева. Вуаль дождя)






Дождь — это такое природное явление, для которого мало красок в вашей коробке.




«Звуки арфы... Слушайте, слушайте же их! Десятилетия засухи кончились. Пришло время дождей»

(Р.Брэдбери. Пришло время дождей)



«Дождь. Прохладный, ласковый, легкий, он моросил с высокого неба - волшебный эликсир, пахнущий чарами, звездами, воздухом; он нес с собой черную, как перец, пыль, оставляя на языке то же ощущение, что выдержанный старый херес. Дождь.»

(Р.Брэдбери. Зелёное утро)







И такие разные – туманные, холодные, тяжелые... Или смывающие всю шелуху, живительные, прозрачные, чистые – основательные, истинно британские дожди из романов Иэна Макьюэна.




...Я тоже подумал о дожде. Дождь в моей памяти то ли идет, то ли нет. Но дождь, что падает с неба, всегда достигает земли. И приходит ко всем и каждому — к улиткам, оградам, коровам... Настоящий дождь не остановить никому. И никому не избежать его. Дождь всегда раздает всем по справедливости.
Постепенно дождь в моих мыслях превратился в полупрозрачный занавес — и накрыл меня с головой.
Мой сон настигал меня.
Теперь я смогу найти то, что потерял, подумал я напоследок. Ведь потерять — еще не значит пропасть.. . Я закрыл глаза и позволил сну овладеть моим телом. И только Дилан все пел: "Вот-вот польет тяжелый дождь"


(Мураками Харуки. "Страна Чудес без Тормозов")




Жаль, что все дожди, которые отбивают свой такт в памяти и наперебой просятся в ответ... в ответ просто не войдут.. но разве возможно стихию втиснуть в рамки?



* * *




У японцев понятие «дождь» обозначается разными словами в зависимости от времени года — дождь как ливень или же легкий дождик. Слово харусамэ обозначает весенний дождь, самидари — летний дождь и сигурэ — осенний дождь.


Нажмите на изображение для увеличения
Название: 4aa8index.1417463509.jpg
Просмотров: 0
Размер:	25.4 Кб
ID:	1922587

Ночной дождь в Карасаки. Ок. 1834 г.
(Серия “Восемь видов провинции Оми”)



...Разговор сосен обычно звучит как музыка вечернего ветра. Этим и знамениты сосны Карасаки, но сейчас голос ветра не слышен из-за шума ночного дождя....

Уже в древнейшей религии Синто и связанной с ней мифологии была заложена идея одушевления, обожествления, почитания природы. По сути, синтоизм основан на культе живой и неживой Природы в самых разных ее формах и проявлениях. Религия Синто, уходящая корнями в эпоху первобытности и получившая статус государственного вероисповедания в период раннего японского государства, наделяла особым смыслом и душой все природные объекты и явления – камни, скалы, водопады, озера, деревья, дождь и грозу, снег, и т.д. Идея поклонения Природе была не чужда и буддизму, пришедшему на Японские острова в VI-VII вв. Не случайно местный синтоизм и «импортный» буддизм вполне мирно и органично ужились друг с другом и образовали специфичный для Японии религиозный синкретизм.

На многих гравюрах Хиросигэ пишет стихи. Так, гравюра "Ночной дождь в Карасаки" из серии "Восемь видов Оми" (1832 - 1834 гг.) сделана на тему стихотворения: и в ритме серебристых линий, как удары клинка врезающихся в бездонную синь озера, мы ощущаем неудержимую силу ливня, почти слышим шум ветра в соснах, который так любили японцы.


Хиросигэ особенно любил наблюдать и изображать дожди!


Его привлекает и неистовство бури ("Станция Сёно"), и стремительность неумолчного ливня ("Станция Кавасаки").




А.Хиросигэ. Станция Сёно. Ливень (Из серии "53 станции Токайдо". 1833-1834 гг.)


Очень важным фактором, воздействующим на развитие японского искусства и, в частности, на характер отражения в нем природы, стало формирование эстетических канонов и принципов. Традиционная японская эстетика берет начало в эпоху Хэйан, VIII-XII вв., и продолжает развиваться на протяжении последующих веков. Своеобразие эстетических воззрений японцев во многом определялось именно культовым отношением к окружающей природе. Природа была основным источником творческого вдохновения, проводником в мир Прекрасного. Природа – это Красота в ее самом естественном и гармоничном проявлении. В японской традиционной культуре понятия «природа» и «красота» - это, по сути, синонимы.






А.Хиросигэ. Восьмая станция Оисо. «Тигровый дождь» (Из серии "53 станции Токайдо". 1833-1834 гг.)


На гравюре изображены путешественники в соломенных плащах входящих в деревню на берегу океана во время проливного дождя (видимо в мае). Кто-то из путников идет пешком, кто-то едет... Они пошли через рисовые поля вдоль узкой дороги, по краю которой высажены сосны.
Миниатюры
f7bdp0064.1417464728.jpg   c131HirosigeOisoTigrovyjdozhd.1417464194.jpg  
Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2017, 00:33 #18
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию



А.Хиросигэ. Дождь (Из серии «Знаменитые виды более шестидесяти провинций»)





К.Хокусай. Фудзи в дождь





Тсушия Коитцу. "Сезон дождей"



* * *




В мастерских учившихся в Париже родилась -


НОВАЯ ГРАВЮРА


Она появилась как картина (отсюда и ее общепринятое название «ханга», то есть картина на дереве), как произведение станкового искусства. На основе этого формировались и ее внутренние пластические законы, ее противопоставление традиционной гравюре укиё-э.



Тадасигэ Оно. "Чёрный дождь", 1956 г.




Под сеткой мелкого дождя маленькие, сгрудившиеся, убогие домишки, ставшие совсем одинаковыми и безликими, и медленно бредущая, согбенная и безвольная фигура человека, изображенная со спины и движущаяся от зрителя в глубину, к домам....


Так, через повседневную обыденность сюжета, с оттенком трагической безысходности выдержанных серых красок, художник решает тему атомной смерти, продолжающей уносить людей и после окончания войны, проблема, ставшая частью повседневной жизни и потому такая же страшная, как и недавнее прошлое...

Цветовая и линейная условность — важный смысловой компонент гравюры, который понадобился художнику, чтобы усилить ее эмоциональное воздействие, более полно и глубоко передать содержание образа-символа.


Берта Лам (1869 - 1954) была этнической американкой, но вошла в историю японского искусства, став одним из ведущих художников "Сосаку Ханга" - одного из движений в японской гравюре периодов Тайсе и Сева.





Она внесла значительный вклад в японское искусство, ее работы сочетают в себе извилистый стиль ар-нуво с цветными плоскостями укие-э. Многие современные исследователи находят в ее творчестве влияние французского импрессионизма и творчества Хиросигэ.




А.Хиросигэ. 45-я станция: Сёно (Из серии "53 станции Токайдо")
Миниатюры
0f4aHirosigeDozhd60vidovprovincij.1417464400.jpg   6e2cHokusajFudzivdozhd.1417465094.jpg   7b7cTsushiyaKoitcuSezondozhdej.1417465356.jpg   879cTadasigeOnoCHernyjdozhd1956.1417537347.jpg   8533Bertha_Lum_18.1417537866.jpg  

978b1024px-Tokaido45_Shono.1417538645.jpg  
Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2017, 00:44 #19
Участник Форума
 
Аватар для Solovlad
 
Регистрация: 19.08.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 10,291
Репутация: 5637749
По умолчанию

Ирма-93, спасибо.
Красиво. Содержательно. Зрелищно. Умело и со знанием дела.
С ув.
Solovlad вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2017, 00:45 #20
Участник Форума
 
Аватар для Ирма-93
 
Регистрация: 06.04.2014
Адрес: Костромская обл.
Сообщений: 126
Репутация: 6639
По умолчанию

В 1903 году, выйдя замуж за юриста, Берта Лам провела свой медовый месяц в Японии. После возвращения в Миннеаполис, она начала работать в области гравюры с инструментами, купленными в Японии. В 1907 году Берта Лам возвращается в Японию, где изучала технику японской гравюры, учась в мастерской Бонкотцу Игами. В 1912 году состоялась выставка ее гравюр в Токио, она была единственным западным художником на выставе в парке Уэно, ее гравюры были на удивление более современными по сравнению с японскими художниками.





Б.Лам





А.Хиросигэ. "Ливень над мостом"



Тема дождя часто встречается на гравюрах Берты Лам. Ее манила восточная экзотика, магические места, полные света фонарей и закрученного дыма. Для ее гравюр характерны игра света и тени, Берта Лам использует несколько резкие очертания на переднем плане, а другие фигуры исчезают в туманной ночи, давая чувство драмы и глубины.






В Стране восходящего солнца Берта Лам бывала неоднократно - в 1915-16, 1919 годах, а в 1922 году поселилась в Пекине, Китай.




Б.Лам




А.Хиросигэ. "49-я станция: Цутияма" (Из серии "53 станции Токайдо")




Б.Лам



В период Второй мировой войны Берта Лам жила в США, в 1948-50 годах - в Китае, а с 1953 года - в Генуе, Италия. Сейчас ее работы очень популярны в Японии и в Америке, ее стиль сумел соединить две культуры - Восток и Запад. Хотя художникам направления "Сосаку Ханга" трудно было получить общественное признание и популярность, на Западе их мало кто знает, но творчество Берты Лам является, вероятно, исключением.
Миниатюры
39c3Bertha_Lum_21.1417538785.jpg   bb9417.1417539247.jpg   81cb138.1417540128.jpg   61e1Bertha_Lum_15.1417540531.jpg   f534Hiroshige50_tsuchiyama.1417540684.jpg  

7f84Bertha_Lum_6.1417540572.jpg  
Ирма-93 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
гравюры , укие-э , хиросигэ , хокусай , японская гравюра


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:40. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot Дизайн: DreamWebStyle
службы мониторинга серверов
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd. ()