Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум
Оценка. Консультация. Продажа
Антиквариат и Коллекционирование
Старый 19.02.2020, 13:10 #21
Участник Форума
 
Регистрация: 10.03.2016
Адрес: Украина Киев
Сообщений: 209
Репутация: 184643
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vikdan Посмотреть сообщение
Вот мои подтверждения.
встречается такие молочники:
Вы как всегда на высоте! с ув.

Последний раз редактировалось babyface; 19.02.2020 в 13:11.
babyface вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 17:11 #22
Специалист раздела "Советский фарфор"
 
Аватар для масепа
 
Регистрация: 10.07.2015
Адрес: краснодар
Сообщений: 12,330
Репутация: 15202814
По умолчанию

Vikdan, спасибо за интересный поиск и потраченное ради истины время. В Шепетовке до революции была мастерская по изготовлению черепицы и кирпичный завод. Язык, конечно, со временем изменялся. Повышалась грамотность населения. 6 июля 1927 г. вышло Постановление ВУЦИК и СНК УССР "Об обеспечении равноправия языков и развития украинской культуры", клеймение стало проводиться на украинском языке, повлияло ли это на написание данного клейма или его изменение (хемик-химик), возможно, что да. Однако в клейме этого производства не отражена его принадлежность Всеукртресту или Наркомату , отсутствуют какие-либо символы советского производства. Скорее, 20-е годы. Но поиск завода надо продолжать. Такой-же неизвестный завод я искала в Красноярске - не нашла.
масепа вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 17:45 #23
Специалист раздела "Советский фарфор"
 
Аватар для масепа
 
Регистрация: 10.07.2015
Адрес: краснодар
Сообщений: 12,330
Репутация: 15202814
По умолчанию

Проконсультировалась у мамы, она училась в украинской школе 11 лет. Она мне сказала, что вообще у них никто не использовал слово порцеляна, а все говорили фарфор, как пожилые, так и молодежь. Посмотрела в словаре , действительно,porcelana по-польски фарфор, как и hemik - химик. Химию изучать начинали в 7-м классе, насколько не подводит память. В современный украинский язык, получается это слово возвратилось.
масепа вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 18:15 #24
Специалист
 
Аватар для Vikdan
 
Регистрация: 05.09.2011
Адрес: Ukraine, Полонное
Сообщений: 2,030
Репутация: 1502563
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от масепа Посмотреть сообщение
Проконсультировалась у мамы, она училась в украинской школе 11 лет. Она мне сказала, что вообще у них никто не использовал слово порцеляна, а все говорили фарфор, как пожилые, так и молодежь. Посмотрела в словаре , действительно,porcelana по-польски фарфор, как и hemik - химик. Химию изучать начинали в 7-м классе, насколько не подводит память. В современный украинский язык, получается это слово возвратилось.
Слово - хемік, я впервые услышал (увидел) только в этой теме, так, что это слово пока не возвращалось )

А вот - порцеляна - употреблялось и сам говорил, оно звучит милее, как бы ближе, роднее по украински, нежели турецко-персидкое слово - фарфор.
Vikdan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 18:42 #25
Специалист
 
Аватар для Vikdan
 
Регистрация: 05.09.2011
Адрес: Ukraine, Полонное
Сообщений: 2,030
Репутация: 1502563
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от масепа Посмотреть сообщение
... Повышалась грамотность населения. 6 июля 1927 г. вышло Постановление ВУЦИК и СНК УССР "Об обеспечении равноправия языков и развития украинской культуры", клеймение стало проводиться на украинском языке, повлияло ли это на написание данного клейма или его изменение (хемик-химик), возможно, что да. ....
1933 — телеграмма Сталина о прекращении «украинизации».
цитата из Википедии: "...В 1933 году комиссия по правописанию признала нормы 1927—1929 годов «националистическими» и переработала их...." - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3...86%D0%B8%D1%8F
Vikdan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 18:48 #26
Специалист
 
Аватар для Vikdan
 
Регистрация: 05.09.2011
Адрес: Ukraine, Полонное
Сообщений: 2,030
Репутация: 1502563
По умолчанию

Ссылаясь на эту информацию, можно утверждать, что клеймо "Червоний хемік" изменили в 1933 году, на - "Червоний хімік"

Последний раз редактировалось Vikdan; 19.02.2020 в 18:49.
Vikdan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 19:19 #27
Участник Форума
 
Аватар для crazypetz
 
Регистрация: 09.07.2016
Адрес: Москва
Сообщений: 1,062
Репутация: 377995
По умолчанию

Оксана, Виктор Васильевич - спасибо!
Прям "порцеляновый детектив"!
__________________
Самые главные на свете вещи - это не вещи
crazypetz вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 20:12 #28
Специалист раздела "Советский фарфор"
 
Аватар для масепа
 
Регистрация: 10.07.2015
Адрес: краснодар
Сообщений: 12,330
Репутация: 15202814
По умолчанию

crazypetz, спасибо. Я тоже начиталась про языковые реформы 20-30 г.г. в поисках связи с клеймом, упомянуто что менялись вывески и печати, соответственно и клейма должны были быть изменены в свете постановлений 1927, а потом 1933 г.г.
Только не поняла - была ли такая форма "Прямая грань" (выпускалась двух размеров) с клеймом других известных заводов.
масепа вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 20:33 #29
Специалист раздела "Стекло"
 
Регистрация: 20.04.2015
Адрес: санкт-петербург
Сообщений: 1,748
Репутация: 691917
По умолчанию

Vikdan, спасибо за изыскания. Так и в русском языке, употреблялось слово порцеляна, изначально наш ЛФЗ назывался Порцелиновой мануфактурой, по-моему. Потом в связи с развитием языка, появилось слово фарфор. И очень логично слово порцеляна звучит в Украинском языке.
SHELK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2020, 20:41 #30
Специалист раздела "Советский фарфор"
 
Аватар для масепа
 
Регистрация: 10.07.2015
Адрес: краснодар
Сообщений: 12,330
Репутация: 15202814
По умолчанию

SHELK, почему логично? Равнозначно употребляется как фАрфор (с таким ударением) , так и порцелЯна, это закреплено в словаре.
масепа вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 10:48. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot Дизайн: DreamWebStyle
службы мониторинга серверов
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd. ()