Антик Форум – Оценка, продажа, покупка антиквариата - антикварный форум
Оценка. Консультация. Продажа
Антиквариат и Коллекционирование
Старый 01.10.2009, 22:21 #21
Участник Форума
 
Аватар для Freeman
 
Регистрация: 21.08.2009
Адрес: Самара
Сообщений: 222
Репутация: 77
По умолчанию

Я так думаю следующее предложение будет... фаберже как минимум, дома хранимое и бережно поколениям передаваемое.
Freeman вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.10.2009, 23:08 #22
Уважаемый участник
 
Аватар для Киновнарс
 
Регистрация: 30.03.2009
Адрес: Будущiй вѣкъ
Сообщений: 4,170
Репутация: 3019
По умолчанию

lytiy, Вы верно решили из нашего форума,сделать форум заик
Напугав всех ценами
__________________
"Если тот,что шел с тобой,ушел путем иным,
веришь?-иди следом;
нет?-отпусти и не тревожь"
Киновнарс вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2009, 00:20 #23
Участник Форума
 
Аватар для Эмма
 
Регистрация: 09.08.2009
Сообщений: 220
Репутация: 149
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от lytiy Посмотреть сообщение
книга откровений принцессы Пруссии Луизы,кованное серебро с позолотой
Меня смущает название книги. "книга откровений принцессы Пруссии Луизы"-????
В переводе название книги звучит так: "Вероисповедание Принцессы Луизы Прусской."
Антик прав, какие могут быть откровения.Наверное Антик имел в виду пребывание принцессы в Баден-Бадене до своего замужества и у него мелькнула мысль-"что же там было?"
Но скорее всего,по моему мнению, эта книга имеет религиозный смысл.
Я согласна с Шатлом, книга на этом форуме представлена не выгодно как и на другом сайте.
http://kluazone.com.ua/index.php?go=...in=view&id=477
Интересно знать - эта страничка первая или последняя в "откровениях принцессы"?

Перевод:
Иисус Христос,
Мой Бог!
Аминь.
Миниатюры
index.php.jpg  

Последний раз редактировалось Эмма; 02.10.2009 в 00:27.
Эмма вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2009, 09:57 #24
Участник Форума
 
Аватар для Cocpucm
 
Регистрация: 12.06.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 939
Репутация: 32791
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Эмма Посмотреть сообщение
Перевод:
Иисус Христос,
Мой Бог!
Аминь.
Ага, вот только в винительном падеже, но никак не в именительном. Сумничать не удалось
Cocpucm вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2009, 10:17 #25
Участник Форума
 
Аватар для Эмма
 
Регистрация: 09.08.2009
Сообщений: 220
Репутация: 149
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cocpucm Посмотреть сообщение
Ага, вот только в винительном падеже, но никак не в именительном. Сумничать не удалось
С удовольствием выслушаю Ваш вариант перевода.
Предоставляю Вам возможность "сумничать".
Эмма вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2009, 10:29 #26
Участник Форума
 
Аватар для Эмма
 
Регистрация: 09.08.2009
Сообщений: 220
Репутация: 149
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cocpucm Посмотреть сообщение
Ага, вот только в винительном падеже, но никак не в именительном. Сумничать не удалось
Вы наверное читали всю эту книгу на старо-немецком или хотя бы предыдущие страницы.
Тогда Вы с точностью лексико-грамматических особенностей предоставите правильный перевод и все будут в восхищении.
А если и не читали.... то Вы можете порадовать всех прозорливостью.
Ждем-с.
Эмма вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2009, 10:30 #27
Участник Форума
 
Аватар для Cocpucm
 
Регистрация: 12.06.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 939
Репутация: 32791
По умолчанию

Для точного перевода необходимо видеть текст предыдущей страницы. Если предположить, что написано "(Glaube an )Jesum Christum, meinen Herrn! Amen", то перевод будет: "Верую во Iсуса Христа, Господа моего! Аминь"
Cocpucm вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2009, 10:37 #28
Участник Форума
 
Аватар для Cocpucm
 
Регистрация: 12.06.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 939
Репутация: 32791
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Эмма Посмотреть сообщение
Вы наверное читали всю эту книгу на старо-немецком или хотя бы предыдущие страницы.
Ваши "перлы" радуют меня всё больше и больше. Написать, что эта книга на старонемецком - примерно то же самое, что и написать, что "Евгений Онегин" написан на древнерусском
Cocpucm вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2009, 10:40 #29
Посетитель
 
Регистрация: 02.09.2009
Сообщений: 16
Репутация: 4
По умолчанию

Ув.lytiy покажите, пожалуйста, пару рукописных страниц. Очень интересно посмотреть почерк ... и не только.
Kon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.10.2009, 10:42 #30
Участник Форума
 
Аватар для Эмма
 
Регистрация: 09.08.2009
Сообщений: 220
Репутация: 149
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cocpucm Посмотреть сообщение
Для точного перевода необходимо видеть текст предыдущей страницы. Если предположить, что написано "(Glaube an )Jesum Christum, meinen Herrn! Amen", то перевод будет: "Верую во Iсуса Христа, Господа моего! Аминь"
Вот все так...если бы, да кабы...
Но оглашенных Вами лексем нет в тексте.
И поэтому это только Ваши предположения перевода.

А правильный вариант перевода я озвучила в предыдущем сообщении.
Эмма вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 12:52. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot Дизайн: DreamWebStyle
службы мониторинга серверов
vBulletin Optimisation provided by vB Optimise (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd. ()