Цитата:
Сообщение от PorzelanSW
давайте теперь предадим проклятью ПАстернака и Чуковского, за то, что они нам Гамлета Шекспира перевели! один дурак предал анафеме авторскую роспись белья от Дефанти и вот народ никак не угомонится, а это выражение стало почти ругательным...)))
|
а известно ли вам, как начинается один,из (не помню точно чей)переводовГАмлета)? а начинается он так:*Гамлет бегал по дворцу, мчались слезы по его лицу
и ничего-читаем, а мастерски, исполненную, с огромной смысловой нагрузкой, авторскую росписьЧаоким, бернацкойили танцовщицу,с Крысоловом Нордина напыльном белье Дефанти, мазней хапуги называем, и ничего- даже аплодируем
__________________
если Вас обидели и причинили зло-не мстите, а , лучше сядьте на берегу реки и терпеливо ждите, когда Моральный труп Вашего Врага,на волне, качаясь,
мимо проплывет